Who are the girls at the table? | Interview with a Cross-culture Performance Collective | Same Same Collective

Isabel Sun & Kai-Cheng Yu | Interview

‘Drop Dead Gorgeous’ is a dark comedy about the struggle between inner desire and outer perfection under the gaze of the female character. Based on Yukio Mishima’s “The University of Chastity”, she contrasts the socialised image of gender with the absurd but real human need: appetite. She explores the boundaries of women’s behaviour in the public space. The co-creators come from three countries – England, India and Taiwan – and share their experiences across cultures to weave a common cross-cultural physical vocabulary, with performances ranging from dance, rituals, performance art and physical theatre to disrupt aesthetic norms and liberate repressed and raging desires.

Read More

餐桌上的少女們,是誰? |專訪跨文化表演藝術團體|樣樣劇團 SameSame Collective

Isabel Sun & Kai-Cheng Yu | 展演在倫敦

《致美於死地而後吃 Drop Dead Gorgeous》是一場以女性角色出發,呈現在眾多眼光的凝視下,內心慾望與外在完美框架搏鬥的黑色喜劇。以三島由紀夫的《反貞女大學》為發想根基,對比社會化的性別形象與荒謬卻真實的人類基本需求——食慾,探索女性在公共空間中的行為標準界線。共同創作者來自英國、印度、台灣三個國家,在不同文化的經驗分享下編織出跨文化的共同肢體語彙,表演形式介於舞蹈、祭典儀式、表演藝術及肢體劇場,試圖將美學規範破壞殆盡,解放壓抑之下狂暴的慾望。

Read More

旅物博物館 Travel Things Museum x 策展人 Jill | 唯有了解自己,才更能貼近世界

原先 Junction 受邀到旅物博物館於倫敦布里克斯頓圖書館 Brixton Library 的展覽廳參訪,沒想到在疫情的搗亂下,原先預計於去年 11 月底開幕的博物館只好被迫改期。

雖然無法到展廳採訪,但熱心的 Jill 決定帶我們去參觀她那宛如小型展覽廳的私人車庫,並與 Junction 的讀者分享這些她在旅行中所蒐集到的寶物們。對於每個物件背後的故事及文化,Jill 都能深入淺出的解釋,我們也在聽她分享的過程中,被她對於「旅行」的熱情給渲染了,真的期盼疫情能早日結束,好讓我們都能再次以自己的方式探索這個世界。

不過,既然目前不能出國旅行,那就在家跟著 Junction 的編輯們,一同藉由 Jill 的故事來趟心靈之旅吧!

Read More

Improvise and reflect 思辯過程保持真誠 – 專訪跨領域藝術家卓彥廷|Issue 02

集結了創業家,實踐家,設計師,大學講師等多重身份,本期 Junction 職場觀察系列,直擊卓彥廷位在倫敦的工作室,訪問創業背後心路歷程。

多年來遊走在歐洲各大城市,並於 2018 年後發展個人品牌 – Yen Ting Cho Studio,透過自行研發的系統 MovISee 將人體的各種姿態轉化成數位列印的圖騰,進而以圍巾作為載體使捉摸不定的生命風景轉化為可以言喻的圖案,廣獲世界各大知名美術館如:舊金山 MOMA 紐約 MAD, 聖彼得堡 Bulthaup Design Gallery, 達拉斯 Nasher Sculpture Center 青睞。將成長一路以來的經歷和所見,全數匯集後精煉成品牌的養分,執著也好、自我要求也罷,卓彥廷的一舉一動都說明了他的不凡與不甘於平凡。

Read More

Junction 品牌視覺與倫敦地鐵的交織

Junction 品牌名稱的由來

猶記得那是一段在悶熱不通風的地鐵車廂超過半小時的車程,前往一兩週一次與 Zach 的咖啡聚會,簡單聊聊我們心中的交集,從雜誌、線上平台、到給台灣人的設計藝術社群等各種可能性。伴隨著陳年鐵軌與車輪的金屬摩擦聲、或是沒有通風系統而停滯不前的混濁空氣,通車時間雖然大部分都不是舒適的,卻是短暫遠世俗的片刻;若加上唯一沒有可以消遣時間的網路,就有如在防空隧道中與世隔絕,卻也怪浪漫的像是個冥想的場所。

Read More

英國與台灣插畫家的日常觀察 – 來自不同環境的創作養分|插畫創作|Issue 02

林師宇/ Nic ✕ Alexa Wu

與眾不同,卻又與眾相同?
人,是獨一無二的吧?
不同的膚色,不同的想法,不同的經歷。
在生命這趟旅程中,我們面對著不同的人事物,卻又經歷著如此相似的一切,喜怒哀樂、生老病死,我們真的這麼與眾不同嗎?

這期 Junction 職場觀察系列,延續創業家的主軸,邀請兩位曾旅英求學的自由接案插畫家—林師宇與徐世賢,和我們一起探討與創作 “extraordinary but ordinary” 相關的延伸問題 ,並與讀者分享他們在成為自由接案插畫家這條道路上的點滴。

Read More

專訪北歐與英國台灣影展策展人 — 陳繪彌|如同創作,憑著直覺與付出,透過電影打開一條理解台灣的道路

Aephie Chen ✕ Alexa Wu ✕ Meg Chen | 工作在倫敦

去年秋天 Junction 團隊前往北歐與英國台灣影展策展人 — 陳繪彌的家進行專訪,過程中她對台灣電影的熱情充分感染了我們,Taiwan Film Festival UK 2020 英國台灣影展將於三月展開 PART1,與泰德現代美術館 Tate Modern 合作,於 Tate Film Pioneer Programme 籌畫陳界仁專題,將放映其多部影像作品,同時舉辦大師班,這也是此單元首次以台灣藝術家做為專題。就讓我們一同跟隨旅行中的海怪 Katthveli ,發現更多台灣電影的迷人之處。

Read More

揭開 Zaha Hadid Architects 的神秘面紗|建築設計師-黃彥棻專訪|Issue 02

YenFen Huang ✕ Alexa Wu | 工作在倫敦

繁複的幾何概念,流動的曲線造型,打造這些難以付諸實現的建築作品向來都是 Zaha Hadid 建築事務所 的拿手絕活。不論是從2012夏季奧運主場館之一的倫敦水上運動中心、韓國的東大門設計廣場,再到位於新北市的淡江大橋,Zaha Hadid 的作品遍及了世界各地。

身為當今最有成就的女性建築師,Zaha Hadid 打破許多人對於建築既有的印象及枷鎖,在她逝世後,Zaha Hadid Architects 的設計團隊也承襲了她的精神,繼續將許多不可能化作令人驚豔的作品。

Zaha Hadid Architects 是不少建築設計學生的嚮往之地,究竟在世界知名的建築事務所工作是什麼樣的情形呢?是否真如我們所想的如此美好?

Read More

不一樣也一樣 Extraordinary but Ordinary | Issue 02

不同的日常並無不同 /// 第二期專題
若將附加的詮釋取下,便與日常的生活經驗並無二致。
Wen Chen | Topic Article

Junction Issue 02 將以 ‘Extraordinary but Ordinary’ 概念貫穿為期三個月的內容,與倫敦台灣兩地的讀者一起探討所謂的真實是什麼。

Extraordinary(不同的/ 特別的)是描述迥異於生活經驗的、獨特的感受,透過拆解字首後,可解讀成以 Extra(附加的)與 Ordinary(平凡的/ 普通的)兩個單字組成的感受。因此若將附加的 (Extra) 詮釋取下,便與日常的 (Ordinary) 生活經驗並無不同。 相同的描述若套用在我們對西方世界的想像,常投以「不同的」眼光甚至是「不真實的」幻想所構成,透過能力所及的管道:電視、電影、媒體、報章雜誌、社群與口耳相傳,拼湊出我們認為的「真實」,實際上就如同盲人摸象般,常以局部的理解及不同媒介的詮釋,描繪不完整的畫面或不真實的期待。

Read More

強力徵求「縮短台灣與倫敦距離」的推手

我們很高興的與所有讀者分享,在下一期規劃的內容中,透過成立台灣與倫敦 兩地的執行團隊,把台灣的創作推向倫敦,也將倫敦的設計帶回台灣。因此若你的朋友鄰居情人同學對於投入設計藝術領域有興趣,你就是我們正在尋找的人才:涵蓋了從影片、文章與各式創作的徵求到籌辦活動與企劃等要職。(毛遂自薦當然最歡迎!)

Read More